문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 もう少し あと少し… (문단 편집) === カナリヤ === ||薔薇の花束が届いた日のこと 바라노 하나타바가 토도이타 히노코토 장미 꽃다발이 도착한 그날 "Happy birthday and say Good-bye" 最後の優しさ 사이고노 야사시사 마지막 상냥함 12時のシンデレラ 夢は覚めて 쥬니지노 신데레라 유메와 사메테 12시의 신데렐라는 꿈에서 깨어 彼女はすべてを知らされたのです 카노죠와 스베테오 시라사레타노데스 그녀는 모든 걸 알게 된 거에요 行き交う人の視線 痛い程 泣いて 유키카-우 히토노 시센 이타이 호도 나이테 오가는 사람들의 시선에 아플 정도로 울어서 どれだけ彼を憎んだでしょう 도레타케 카레오 니쿤다 데쇼오 얼마나 그를 원망했을까요 You're the shiny star Don't ever make me cry あなたをみんな待ってる 아나타오 민나 맛테루 당신을 모두가 기다리고 있어요 歌ってよ 自分のために 祈るような星に 우탓테요 지분노타메니 이노루요오나 호시니 노래해줘요 자신을 위해서 기도하듯이 별에 外は月の砂漠 聴こえてくる[ruby(Nocturne, ruby=ノクターン)] 소토와 츠키노 사바쿠 키코에테쿠루 노크탄 바깥은 달의 사막 소리가 들려오는 녹턴 張りつめた心 癒して 하리츠메타 코코로 이야시테 긴장했던 마음을 풀어줘요 You're the shiny star Don't ever make me cry あなたを信じている 아나타오 신지테이루 당신을 믿고 있어요 輝いて 一番強く 카가야이테 이치방 츠요쿠 빛나서 가장 강한 二度とない今日を 니도토토 나이 쿄오오 두 번 다시 없을 오늘을 彼女の心は石になった 카뇨조노 코코로와 이시니 낫타 그녀의 마음은 돌이 되었어요 やがて恋をすれば 許すことを知り… 야가테 코이오 스레바 유루스코토오 시리... 이윽고 사랑을 하면 용서한단 걸 알고... 歌を忘れたカナリヤも 우타오 와스레타 카나리야모 노래를 잊은 카나리아도 愛のカゴの中 鳴くのでしょう 아이노 카고노 나카 나쿠노데쇼 사랑의 바구니 안에서 울겠죠 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기